Lädt...
Partnerschaftsregister
des
Amtsgerichts
Essen
a)
Name
b)
Sitz
c)
Gegenstand
a)
Übersetzer
Solzin-Terber
und
Glatzel,
Übersetzungsbüro
in
Partnerschaftsgesellschaft
b)
Köln
c)
Die
gemeinschaftliche
Berufsausübung
der
Partner
als
Übersetzer
sowie
die
Vornahme
aller
dazu
förderlichen
Maßnahmen
und
Rechtsgeschäfte
a)
Partner
/
Abwickler
b)
Vertretungsbefugnisse
a)
Ingeborg
Solzin-Terber,
geboren
am
15.
Mai
1943,
Übersetzerin,
Wiehl;
Klaus
Glatzel,
geboren
am
22.
April
1959,
Übersetzer,
Münster
Karen
Damke,
geboren
am
03.
April
1969,
Übersetzerin,
Münster;
Klaus
Glatzel,
geboren
am
22.
April
1959,
Übersetzer,
Münster
Nummer
der
Partnerschaft:
PR
517
Rechtsverhältnisse
Ingeborg
Solzin-Terber
ist
als
Partnerin
aus
der
Partner-
schaft
ausgeschieden.
Karen
Damke
ist
als
Partnerin
in
die
Partnerschaft
einge-
treten.
Blatt
1
von
1
a)Tag
der
Eintragung
und
Unterschrift
/
Bestätigung
b)Bemerkungen
a)
05.
Mai
1999
Meyer
a)
14.
Juli
2000
Werner
a)
19.
Dezember
2000
Pothmann
b)
Umgeschrieben
zur
Fort-
führung
in
neuem
EDV-
System.
Sämtliche
Eintragungen
gelten
nunmehr
als
gegen-
standslos
und
durchkreuzt
im
Sinne
von
$
1
Abs.
1
PRV;
88
22,58
HRV.